نصائح

"ماس كيو" مقابل "ماس دي" باللغة الإسبانية

"ماس كيو" مقابل "ماس دي" باللغة الإسبانية


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

الإسبانية لها طريقتان شائعتان للقول "أكثر من" وطريقتين متطابقتين للقول "أقل من" - لكنها لا تعني نفس الشيء بالنسبة للمتحدث الإسباني الأصلي ولا يمكن تبديلها.

نصيحة لتذكر قاعدة "أكثر من" و "أقل من"

على حد سواء ماس كيو و ماس دي عادة ما تترجم على أنها "أكثر من" ، بينما مينوس كيو و مينوس دي عادة ما تترجم على أنها "أقل من". مينوس دي يتم ترجمته أيضًا بشكل متكرر كـ "أقل من."

لحسن الحظ ، القاعدة الأساسية لتذكر أي استخدام بسيطة: ماس دي و مينوس دي عادة ما تستخدم قبل الأرقام. (إذا كنت تحب أجهزة ذاكري ، فكر في "الرقم".) ماس كيو و مينوس كيو تستخدم في إجراء المقارنات. (فكر في "المقارنة".)

بعض الأمثلة على ماس دي و مينوس دي:

  • برونتو فاموس a ver el aceite a ماس دي سينكو يورو بور ليترو. (قريبا سنرى النفط
  • في أكثر من 5 يورو للتر.)
  • el estudio dice que las mujeres necesitan ماس دي الامم المتحدة hombre الفقرة سر فيليس. (تقول الدراسة إن النساء بحاجة إلى أكثر من رجل لكي يكونوا سعداء.)
  • ¿Es posic sentir amor por ماس دي أنا شخصيا؟ (هل من الممكن أن تشعر بالحب تجاه أكثر من شخص؟ لاحظ ذلك أثناء ذلك الرابطة يمكن أن تعني "a" ، كما أنها الشكل الأنثوي للرقم الأول.)
  • Las temperaturas mínimas descendieron a مينوس دي جرادوس سيرو. (انخفضت درجات الحرارة المنخفضة إلى أقل من الصفر).
  • القش muchos alimentos يخدع مينوس دي 100 سعرة حرارية. (هناك العديد من الأطعمة التي تحتوي على أقل من 100 سعرة حرارية.)
  • Adquirir una vivienda de مينوس دي un millón de pesos en la Ciudad de México es complexado، pero no imposible. (شراء منزل بأقل من مليون بيزو في مكسيكو سيتي أمر معقد ولكنه ليس مستحيلاً.)

فيما يلي بعض الأمثلة على المقارنات التي تستخدم كيو:

  • نادي تي أم ماس كيو يو. (لا أحد يحبك أكثر مني).
  • ايريس كثيرا ماس كيو tus sentimientos. (أنت أكثر بكثير من مشاعرك.)
  • جانو مينوس كيو ايلا. (أكسب أقل مما تفعل).
  • يو استابا ماس فيليز كيو un niño con juguete nuevo. (كنت أكثر سعادة من صبي مع لعبة جديدة.)
  • أنا مبارزة ماس كيو الرهانات المسبقة. (هذا يؤلمني أكثر من ذي قبل.)
  • مدون الصويا ذ موتو كثيرا ماس كيو سي فويرا بوليتيكا. (أنا مدون وأعرف أكثر مما لو كنت سياسيًا).
  • سي necesitan ماس مانوس كيو trabajen ذ MENOS أناس كيو نقد. (هناك حاجة إلى المزيد من الأيدي العاملة التي تعمل وعدد أقل من الناس الذين ينتقدون.)

لاحظ أن المقارنة تأخذ الشكل التالي:

  • الموضوع + الفعل + أكثر / أقل من + الموضوع + الفعل
  • Sujeto + verbo + más / menos que + sujeto + verbo

المزيد من الأمثلة على "أكثر من" و "أقل من"

ومع ذلك ، باللغتين الإسبانية والإنجليزية ، يمكن ضمنيًا الاسم و / أو الفعل في الجزء الثاني من الجملة بدلاً من ذكرهما صراحة. في الجمل الأخيرة المقدمة ، على سبيل المثال ، تم حذف كل من الاسم والفعل في النصف الثاني. "هذا يؤلمني أكثر من ذي قبل" (Me duele más que antes) له نفس المعنى مثل "هذا يؤلمني أكثر مما يؤلمني من قبل" (Me duele más que me dolía antes). إذا لم تتمكن من توسيع جملة بسهولة إلى مثل هذا النموذج ، فلا توجد مقارنة.

فيما يلي بعض الأمثلة التي تستخدم ماس دي و مينوس دي. لاحظ كيف لا يمكن إعادة هيكلة هذه الجمل بنفس طريقة المقارنة:

  • لا ويكيبيديا tiene ماس دي 100.000 مادة. (تحتوي Wikipedia على أكثر من 100.000 مقال.)
  • el estudiante promedio necesita ماس دي cuatro años para obtener su título. (يحتاج الطالب المتوسط ​​إلى أكثر من أربع سنوات للحصول على شهادته.)
  • ابن مينوس دي لاس سينكو دي لا تاردي. (لم تصل بعد الساعة 5 مساءً)
  • مينوس دي uno de cada tres españoles con derecho a voto apoya el tratado. (أقل من واحد من بين كل ثلاثة أسبان يتمتعون بحق التصويت يدعمون المعاهدة).

في تلك الحالات النادرة حيث ماس دي أو مينوس دي لا يتبعها رقم ، دي عادة يمكن ترجمتها كـ "من" أو "حول" ، "أبدًا" من ".

  • Le deseo muchos años ماس دي felicidad. (أتمنى لك سنوات عديدة من السعادة.)
  • كيرو صابر ماس دي لوس ديناصوريوس. (أريد أن أعرف المزيد عن الديناصورات.)
  • نايك الجوية: un poco مينوس دي دولور. (eslogan publicitario) (نايك اير: أقل ضررا بقليل. (شعار الإعلان)

استثناء من قاعدة الأرقام

حيث يتم إجراء مقارنة ، ماس كيو يمكن أن يتبعه عدد. مثال: Tiene más dinero que diez reyesلديه مال أكثر من 10 ملوك.

ليستخدم دي في المثال المعطى للتو سيكون غير منطقي (ما لم ري كانت وحدة من المال). هناك عدد قليل جدا من الحالات ، ومع ذلك ، حيث التمييز بين ماس دي و ماس كيو يمكن القضاء على الغموض الموجود في اللغة الإنجليزية "أكثر من". خذ على سبيل المثال جملة مثل "يمكنه أن يأكل أكثر من حصان". يمكن ترجمة الجملة إلى الإسبانية بطريقتين ، اعتمادًا على المقصود باللغة الإنجليزية:

  • Puede قادم ماس كيو الامم المتحدة caballo. (يستطيع أن يأكل أكثر من أن يأكل الحصان.)
  • Puede قادم ماس دي الامم المتحدة caballo. (يمكن أن يأكل كمية أكبر من الطعام من أكل حصان.)

المثال الأول أعلاه هو مقارنة ، في حين أن الثاني ليس كذلك.


شاهد الفيديو: Bronny James and Zaire Wade's 1st HS game together is a big win for Sierra Canyon. Prep Highlights (شهر نوفمبر 2022).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos