التعليقات

كيفية استخدام حروف الجر الفرنسية "ديبيوس" و "قلادة" و "صب"

كيفية استخدام حروف الجر الفرنسية "ديبيوس" و "قلادة" و "صب"


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

حروف الجر الفرنسية depuis, قلادةو- أقل شيوعًا-يصب كل تعبير عن مدة الحدث. يختلف كل فعل اختلافًا طفيفًا في معناه بطريقة يمكن أن تكون مربكة جدًا لمتعلمي اللغة الفرنسية. المتحدثين باللغة الإنجليزية في كثير من الأحيان خلط depuis و قلادة والإفراط في الاستخدام يصب. توضح التوضيحات والأمثلة أدناه المعاني والاستخدامات المختلفة لكل حرف جر.

عن طريق Depuis

Depuis يعني "منذ" أو "من أجل". يتم استخدامه مع الفعل الفرنسي في المضارع للحديث عن فعل بدأ في الماضي ويستمر في الوقت الحاضر. في اللغة الإنجليزية ، يتم الإشارة إلى ذلك من خلال المضارع التام المثالي أو الحالي. توضح الأمثلة التالية كيفية الاستخدام depuis بشكل صحيح في الجمل:

  • Depuis quand étudiez-vous le français؟ -> منذ متى وأنت تدرس اللغة الفرنسية؟
  • J'étudie le français depuis trois ans. -> لقد درست الفرنسية لمدة ثلاث سنوات (وما زلت تفعل).
  • J'étudie le français depuis 2009. -> أنا أدرس اللغة الفرنسية منذ عام 2009.

Depuis يمكن أن تشير أيضًا إلى شيء كان يحدث في الماضي عندما تمت مقاطعة بعض الإجراءات الأخرى. في الفرنسية ، جاء ذلك مع imparfait زائد أغنية مرور. باللغة الإنجليزية ، مع الماضي التقدمي المثالي بالإضافة إلى الماضي البسيط. هذا موضح في الأمثلة التالية:

  • Depuis combien de temps dormais-tu quand je suis arriveé؟-> منذ متى وأنت نائم عندما وصلت؟
  • Il vivait en France depuis deux ans quand je l'ai vu. -> كان يعيش في فرنسا لمدة عامين عندما رأيته.

عن طريق قلادة

قلادة يعني "ل" ويشير إلى كامل مدة العمل في الماضي أو المستقبل ، مع عدم وجود علاقة بالحاضر. فمثلا:

  • Pendant combien de temps avez-vous étudié le français؟-> منذ متى وأنت تدرس اللغة الفرنسية؟
  • J'ai étudié le français pendant trois الجواب. -> درست الفرنسية لمدة ثلاث سنوات (ثم توقفت).
  • Je vais habiter en France pendant deux mois. -> سأعيش في فرنسا لمدة شهرين.

قلادة متبوعة اسما يعني "خلال". في هذا المعنى ، إنه مرادف ديورانت.

  • J'ai vu un film pendant mon séjour. -> رأيت فيلما خلال وجودي.
  • قلادة م temps ، il m'attendait. -> خلال هذا الوقت ، انتظرني.

عن طريق يصب

يصب يمكن التعبير عن مدة الحدث فقط في المستقبل. لاحظ أن قلادة يمكن أن تستخدم أيضا في كل هذه.

  • Je vais y habiter pour deux mois. -> سأعيش هناك لمدة شهرين.
  • Il étudiera en Europe pour trois ans. -> سوف يدرس في أوروبا لمدة ثلاث سنوات.
  • Le projet est suspendu pour un an. -> تم تعليق المشروع لمدة عام.
  • Je vais y habiter pour un an. -> سأعيش هناك لمدة عام.
  • ايل parlera صب une heure. -> سيتحدث لمدة ساعة.
  • Je serai en France pour un an. -> سأكون في فرنسا لمدة عام.

على الرغم من أن الفعل في المثال الأخير ليس في المستقبل ، فإن استخدام يصب يشير إلى أن التعليق لمدة عام على وشك البدء أو أنه قيد التنفيذ حاليًا. إذا كان التعليق قد حدث بالفعل ، فسيتعين عليك استخدامه قلادة، كما في هذا المثال:

  • Le projet a été suspendu pendant un an. -> تم تعليق المشروع لمدة عام.


شاهد الفيديو: تعليم الفرنسية للمبتدئين #108 حروف الجر أمام القارات والدول والمدن Les prépositions فرنشاوي (شهر نوفمبر 2022).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos